第四十三章 非阴谋,乃是阳谋(1 / 2)

加入书签

片刻后,经过lancer的说明,凯纳斯渐渐明白了这个名为言峰绮礼的人所来何事。

说的简单一些,数个小时前,他被卫宫切嗣暗算,重伤昏迷,紧接着惕的是,言峰绮礼居然主动提出了要为凯纳斯治疗。

lancer自知自己不会治疗魔术,也无法为凯纳斯准备治疗器械,所以无奈之下只能拜托言峰绮礼,不过他也不太相信言峰绮礼,所以在做了诸多试探之后才略微放心的带他来到这里。

不过虽说放心,但等治疗结束后,lancer禁止言峰绮礼再靠近凯纳斯一步,而他一直在旁边守护着,等待凯纳斯的苏醒。

不得不说,尽管凯纳斯不太喜欢迪卢木多,可是迪卢木多的做法还是令他很满意的。

只是满意归满意,他不会专门去夸奖迪卢木多。偏见这种东西,不是短短时间就能消除得了。

“那么...”

就在他收回心思准备对言峰绮礼发问的时候,言峰绮礼打断了他的话。

“在发问之前,你不想知道你现在的身体状况吗?说实话,对于一个魔术师来说,这是乐观不起来的事实,还希望你能接受这个事实,也好让接下来的谈话顺利进行下去。”

一瞬间,凯纳斯有了不好的预感,本来他对自己的身体状况有了许多的疑问,也许他也想到了什么可能xing。但作为魔术师的本xing,让他控制住了心思没有产生联想,现在被言峰绮礼这么一提,心中顿时大乱。

“你..你想说什么?”

“全身的魔术回路几乎暴走,内脏有了破损迹象,肌肉和神经都有不同程度损伤。可以说你没有当场就死亡应该感谢你的servant救援及时,让他带你到我的面前。”

“.....”

凯纳斯怔住了,他似乎想到了什么,似乎也什么都没想到,脑中一片空白。

“不过,我只能使你的脏器再生,神经损伤短时间内是无能为力了。而且就算以后康复了,也有瘫痪的可能。最后——”

因魔力暴走引起的自伤。这是时刻伴随着每个魔术师的绝境。

虽然凯奈斯一直认为自己不会犯这种低级的错误。但他知道这意味着什么。

“最后——凯奈斯·艾尔梅洛伊·阿其波卢德,你的魔术回路也完了,已经无法再使用魔术了。”

沉重的绝望如同托尔的铁锤,重重砸在凯纳斯的心里。

“不..不..这不是真的..你在骗我,没错!你是在骗我!对了,你是assassin的御主,因为assassin退场,所以利用我,想从我这夺取lancer的控制权是吗?!”

凯纳斯喃喃着,苍白的面庞越发苍白,比起之前,透着一丝死人般的绝望,说到最后,整个人都在颤抖,流出泪水。

索拉不在的现状,他得不到任何心灵上的安慰

为什么,他完全不明白自己怎么会遇上这种事,明明整个世界都在为他祝福。他的天才,原本注定了他无可限量的未来与荣耀。

凯奈斯原本信奉的一切都被无情地摧毁,伴随着碎裂声在他面前土崩瓦解。面对这无情的事实与无法理解的现状,他只能怯懦地哭着。现在的凯奈斯,就像是一个刚刚体会到恐怖为何物的幼儿。

滚烫的泪水不可遏制的流了下来,滑过面颊,落在冰冷的地板,丝毫不能给地板带来丝毫温暖。

言峰绮礼默不作声,如果不存在一般,半个身体隐藏在yin影之中,看不见他的表情,而他也没对凯纳斯的话做出任何反应。

逐渐的,凯纳斯面容苍白,眼神变得茫然死寂、空洞得如同死人一般。

他的心,已经接近了死亡的边缘。

见自己的主人如此,迪卢木多再也顾不得妄言,连忙说道:“我的主人,千万不能灰心丧气,索拉大人还等着您去寻找,您还未看到我将圣杯捧到您的面前。”

听到索拉两个字眼,凯纳斯恢复了一丝神采,但和之前并无多少差别。

迪卢木多焦急之间,扭过头冲着不言不语的言峰绮礼喝道:“喂,神父,你救活吾主一定是有不可告人的秘密吧,虽然我不知道是什么,但我能肯定的是,以吾主现状是绝不可能达成你的目的。”

沉默片刻,言峰绮礼终于开口了。

“凯纳斯家主,请允许我这么称呼您。虽然您现在的身体状况不容乐观,但是以我之见,并非没有办法解决。”

“说清楚,具体有什么办法。不然的话别想从吾主这里夺取丝毫利益。”

迪卢木多jing惕的望着言峰绮礼,问道。

“呵呵,如果圣杯真的是无所不能的许愿器的话,恢复身体什么的不过是小事,甚至可以令人成为最强大的魔术师,也说不定。所以,现在绝望的话,还太早了,凯安斯家主。”

圣杯,万能的许愿器。

凯纳斯听到这些字眼,麻木绝望的心灵渐渐恢复生机,眼眸也有了生气。

虽然这种变化是好事,但迪卢木多却没有凯纳斯那么乐观。凡事皆伴随着代价,这一点他清楚无比。

“神父啊,你想得到什么?”所以他问道。

言峰绮礼低沉一笑,得到什么?他真的需要得到什么吗?或者说,他自己也不知道自己想得到什么。

“这么说起来,倒是有一件事需要你们去办。虽然不指望你们能够办到,但这件事对你们来说,相信也不是一件坏事。”

“提前声明,如果想以这种借口让我去做什么违反骑士jing神的事,我一定会拒绝。”

很显然,迪卢木多对于言峰绮礼十分的不信任,他感觉不到言峰绮礼存在的痕迹,这样的人才危险。

↑返回顶部↑

书页/目录