第252章 南征智利(1 / 2)

加入书签

印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同

阿尔马格罗带着西班牙国王的重托和对黄金的渴望率领着五百多名士兵和一万五千名印第安辅助部队士兵,于1535年7月离开库斯科,开始进行他那令人向往与令人难忘的南征智利。他率部行进在远征的前部,而他的副司令官奥尔戈涅斯则率大部队跟在后面。在向南远征的初期,一直是行进在秘鲁的境内,他们可以顺着印加人修建的王室大道一路向南。虽然沿途山峦起伏,河流纵横,但因为修建了王室大道,就使得一切天堑变为了通途。于是,他们一路顺风地从乌尔科斯、胡利来卡到阿雷基帕,而且,王室大道一直修到了与智利接壤的边境地区。

但是,一进到智利境内,整个情况就变得截然不同了。智利靠近大洋,东部是高耸入云的西科迪勒拉山脉,西边则是荒无人烟的沙漠地带。他们自然选择的是从西科迪勒拉山脉中进入智利。这片地震裂带布满了一座座著名的火山山峰,有些山峰布满了皑皑白雪。所以,他们面对和经历的几乎是安第斯山脉那无穷无尽的荒山野岭,无边无际的雪地高原,以及深邃无底的沟壑深涧,高耸入云的峰顶山巅;还有那汹涌奔腾的大河急流和无遮无掩的狂风暴雪,使得这场充满着财富与梦想的远征变成了一场惊恐无边的噩梦。他们被困在了深山峡谷之中,根本辩不清道路的痕迹和方向,但是,他们仍然继续朝着南方进军。这是一年的冬季,越往南走山峰越高,风雪越大,道路越险。实际上,许多地方就没有什么道路,只有一条非常狭窄陡峭和绕来绕去的羊肠小路。他们所经历的一切远比那支从危地马拉进入安第斯山脉的高山雪原中的部队所面临的环境要恶劣得多,艰难得多,而且时间也要漫长得多。

在这里,他们的行军被连绵的安第斯山脉的荒山野岭和陡峭险峰所阻滞。深邃而崎岖的沟壑边缘是一条细长的羊肠小径,婉蜒曲折,直达悬崖绝壁顶上那令人头晕目眩的山巅。河水沿着丛山的陡坡汹涌奔腾,形成巨大的瀑布,倾泻在张着大嘴的深渊之中。峥嵘而尖厉的一座座山峰如刀削斧劈,一条云端小路忽上忽下,有时要顺着山边缓慢地爬行,稍不留神便会坠入深崖。天气恶劣,变幻莫测,刚才还晴日当空,突然间便飞沙走石,风雪弥漫,让人站都站不直。有时,狂风整日在山中怒吼着,夹带着雪花或冰粒不停地从天空中飞落。阴森森的松林寒风呼啸,无边无际。

出了松林,下了高山,便是寸草不生,荒无人迹的由丘陵和山地组成的台地。台地成年累月被风吹着,少有雨水,到处都是光秃秃的岩石和黄沙,所以,从冰冷的山巅之间呼啸而来的狂风无遮无掩,径直地吹来,使得气温骤然下降,严酷难忍。可怜的印第安人通常生活在赤道附近的热带和温带,根本耐不住这样的天寒地冻和风雪严寒。所以,那些衣不遮体的印第安人和穿着军装的西班牙人在这种严酷的气温中,许多人都被冻掉了指甲、手指,有的人甚至整个身体都给冻僵了,就像是大自然在对那些鲁莽地撞入这片荒僻而原始地域的人们给予的严厉惩罚。

因为高原地区的空气稀薄,太阳反射的强光格外地刺眼,不少人的眼睛被这耀眼的荒漠雪原刺瞎了。最可怕是饥饿。在这荒无人烟与世隔绝的巍巍群山中,没有村庄,没有山民,根本找不到可以供人食用的植物,也没有飞禽走兽,只有安第斯山兀鹰在他们头上翱翔盘旋,指望着在他们身上弄到一顿丰盛的美餐。在寒冷和饥饿之中,印第安人一片片地倒在了路边。而他们的死尸马上就会成了其他印第安人的食物。因为这里没有他们吃的任何食物。而西班牙人则靠被冻死的马匹来充饥。

直到他们走出无边无际的群山峻岭,来到了山青水秀的科金博溪谷地带。科金博溪谷位于南纬三十度左右安第斯山地的中央谷地,有一段海岸山脉和狭窄的海岸平原,属于干旱与半干旱气候,降水稀少。平坦的谷地中可以看到许多的田地和山羊。印第安人过着自给自足和平静安宁的生活。

西班牙人的到来打破了当地印第安人的安宁。在经受了前所未有的磨难和劳累之后,他们在这个溪谷的富饶的平原上停下来进行了休整。他们把当地的印安人赶走,抢占他们的房屋,并到各家各户征粮和抢粮,把他们饲养的山羊、绵羊、牛和驴抢去作为军粮。如遇到反抗,便当即处死。等生活安顿下来后,阿尔马格罗便开了个会,决定部队在此驻扎,进行休整和疗伤,然后派侦察人员到智利南方的腹地去侦察和打探。

不久,副司令罗德里戈·德奥尔戈涅斯率领后续部队赶到,并将一份文件带给了他。这让阿尔马格罗非常地高兴。这份文件本该当面交给阿尔马格罗,可是,胡安和贡萨洛直到最后才把它交给了最后离开库斯科的罗德里戈·德奥尔戈涅斯。

这是一份关于国王授予他为智利总督和西班牙远征军元帅的任命状,而且这份任命书还规定将位于赤道以北的一度又二十分的圣地亚哥河以南的一千一百公里的全部地域皆归属阿尔马格罗管辖。看到这些内容,当即就有人指出库斯科城应该就在这个范围之中。

为了证实它的确切性,马上有人把一张航海图拿出来进行查看。可是,航海图比较粗略,根本就看不出库斯科是在这个范围之内,还是在这个范围之外,但是多数人认为库斯科应该是在这个范围之内。这自然让阿尔马格罗和官兵们感到喜不自禁,因为这让他们觉得库斯科应该是属于他们的。

↑返回顶部↑

书页/目录