282.rhymer(1 / 2)
与火起来以后几乎一个模子刻出来的深情不同的是,薛友在因选秀成名和因段子大火之间的那段低迷期里, 或者自己动手, 或者与小伙伴合作, 尝试了一些不那么大众的曲风。
《马戏小丑》就是其中之一。
本质上说,《马戏小丑》是一首合作曲,薛友作曲, 在歌曲中的部分类似于伴唱,也有一部分rap, 主要的rap部分是由当年薛友在选秀时认识的小伙伴罗凯创作和演绎的。罗凯是中国少有的做hip-hop的人, 后来发展得不好, 为了生计转行做起了电商。决定唱《马戏小丑》后,薛友联系了他, 回头告诉郑智雍:“他说他看过《show me the money》,还有你想怎么改就怎么改。”
郑智雍:是不是还有句潜台词是“反正也放飞不到哪里去?”
因为原曲就是薛友与rapper的合作,薛友还在里面rap了几句, 《马戏小丑》的改编难度并不大,尤其是它的歌词还是有一定寓意的,正合郑智雍的口味,除了把部分词改成宋闵浩能唱的韩文版, 没有什么困难的工作。
这一次的现场表演, 薛友少有地说了回rap, 把他放在rapper中间评判自然不够看, 但《马戏小丑》并不是那种很要求水平的歌, 宋闵浩的词大部分是韩文小部分是发音勉强的中文, 在场的观众都是中国的,这样下来听觉效果倒拉到了一个水平线。宋闵浩的表现一如既往地稳定,薛友这次的发挥也不错,最后的效果竟是出乎意料的和谐。
在开始的时候,宋闵浩用中文说了原本罗凯的词“我在废墟中长大”“流来流去流成疲惫”“生活无法选择后退”,薛友在中间用类似伴唱的形式唱出“我的泪”与“我知道”,作为过渡和串联。接着是薛友的一段rap,讲述了天生侏儒的马戏团生活,这种把感情融入到叙事里,不动声色中流露出情绪的风格,薛友演绎起来效果居然不错。虽然这种路线要做好也有点难,但是激烈的抒情还不歪到尴尬上,对于非专业人士来说是更难把握的。
强烈抒情的活交给了宋闵浩,接下来罗凯的那段讲述小丑的迷茫和痛苦的词被郑智雍改成了韩文版,虽然观众们大多不会韩语,可是宋闵浩用隐忍的、颤抖的声音问“这值不值得”的时候,情绪依然能跨越语言令人领会。
“明晚梦里故事是否继续。”
“父母总在天亮匆匆离去。”
在圣歌一般的伴唱中,薛友的歌声彻底定下了歌曲的基调。
后面的rap郑智雍在与薛友、宋闵浩协商后,做了比较大的改动。原本以罗凯和薛友一人一句的形式完成的rap改成了薛友一个人完成,郑智雍修改编曲,放缓了节奏,好让薛友的自陈心迹顺畅自然,不至于太为难肺活量,在他问“做错一个动作我该弥补吗——”之后,接上宋闵浩的一句英文“Who never makes a mistake in its lifetime?”——原曲是“可人的一生,你能不犯错吗?”。
后面马戏小丑对老板的恳求再次换成韩语,也有一些浅显的英文比如“这是我的命运,我不会后退”就直接变成“It\'s my destiny and I can\'t back”。这自然还是宋闵浩的部分。宋闵浩的rap以气势强大的swag为主,恳切抒情类几乎只剩《怯》这一棵独苗,这次演绎《马戏小丑》,再一次展示了他对不同曲风的消化能力。
接下来又是薛友的表现时间,宋闵浩的第一段韩语rap,他在这时说了中文版,后面原曲中罗凯用自得的口气说“我粉墨登场,票价上涨”的一段,也是由薛友做的。而宋闵浩消化了原曲中薛友对着镜子中“骨瘦如柴,暗黄的脸”的神伤。
在歌曲的最后做的改动就比较多了,那里原本有很多的重复,被郑智雍大幅地删去,又换成了另一种形式。原来是重复在之前已经被用中韩两国语言各说一遍的rap部分——在结尾重复了四遍,而在这一回的合作版里,有一半的时间被挪给了前面“我认为自己可以不多想,只要观众喜欢”的自白,好让薛友和宋闵浩可以再来一次中韩双语版,剩下的一半也改成了中韩双语的形式,只不过不是一段一段来,是一句一句,薛友说完中文,宋闵浩就接韩语,内容含义一样,音效大概是中文rap激起的韩语回声。
薛友:“嘲笑我的人能不能别再吹口哨,做错一个动作我该……”
宋闵浩:“You should never make a mistake,in your lifetime.”
中文是对前面歌词的重复,宋闵浩的英文rap是回答,也是意味深长的转折。
为了人气、金钱、野心或者梦想,掩藏自己,接受设定,这对于艺人来说是常态。不好说是对是错,只是有时确实会让人混淆自己本来的样子,忘记自己真正想要的是什么,产生一种“我只是镜头前的取悦大众的小丑”的荒谬感。再加上与经纪公司的冲突矛盾,就构成了《马戏小丑》的引申义。
而这首2007年的歌曲放在今天,2016年的《作战吧偶像》,仍然没有过时。薛友为了人气和收入往返于综艺节目各种搞笑,宋闵浩加入以抒情曲著称的组合,用“村傻”的人设活动,也出演综艺,他们算不算“马戏小丑”……下定论依据不足,偶尔怀疑一下也是可以的吧?
宋闵浩最后说“可人的一生,你不能犯错”,则让“马戏小丑”这种象征化的事物有了现实意义,这句话与其是在回答薛友,更像是宋闵浩对自己说的。从到YG参加生存战,在winner出道,参加《show me the money》,一直到现在,他几乎没有犯错,也本来就没有犯错的空间。
在保留原意的基础上调整编曲,让歌曲变成中韩双语而不至于违和,结尾听取宋闵浩的意见,用这样的调整来稍作深化。对于《马戏小丑》的改编,以郑智雍的能力暂时只能做到这里。
舞台结束后薛友和宋闵浩不约而同地变成了郑智雍吹,因为宋闵浩语言不通,薛友成为了夸奖的主力,拉着郑智雍一通夸奖。“过去的歌能重新表演,能得到夸奖,感觉非常棒。”他这样解释自己激动的原因。
郑智雍没绷住他的主持人模式吐了个槽:“我还以为是因为我居然知道《马戏小丑》。”
↑返回顶部↑