第285章:夫天者(2 / 2)
裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。
裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。
裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。
左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。
译文
花儿朵朵在盛开,叶儿繁茂长势旺。
我遇见了那个人,我的心啊真舒畅。我的心啊真舒畅,于是有了安乐的地方。
花儿朵朵在盛开,鲜亮艳丽黄又黄。
我遇见了那个人,他的服饰有文章。他的服饰有文章,于是有了喜庆的排场。
花儿朵朵在盛开,有黄有白多娇艳。
我遇见了那个人,四匹黑鬣白马驾在前。四匹黑鬣白马驾在前,六根缰绳光滑又柔软。
要向左啊就向左,君子应付很适宜。
要向右啊就向右,君子发挥有余地。因他发挥有余地,所以后嗣能承继。
叔于田
佚名
叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。
叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。
叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。
译文
三哥打猎在野地,里巷空旷不见人。哪是真的不见人?没人能与三哥比,确实俊美又谦仁。
三哥打猎在冬季,里巷再没人喝酒。哪是真没人喝酒?没人能与三哥比,那么有为又聪秀。
三哥打猎在郊外,里巷再没人骑马。哪是真没人骑马?没人能与三哥比,英俊勇武本领大。
拟沈下贤
作者:唐·李商隐
千二百轻鸾,春衫瘦著宽。
倚风行稍急,含雪语应寒。
带火遗金斗,兼珠碎玉盘。
河阳看花过,曾不问潘安。
【注释】
①沈下贤:沈下贤,即沈亚之,中唐著名文人。晚唐诗人杜牧作有七言绝句《沈下贤》,表达了作者对沈亚之的仰慕之情。
②《千金方·房中补益论》:“彭祖曰:昔黄帝御女一千二百而登仙。”
③倚风:用赵飞燕身轻欲倚风事。行(háng):舞行。
④含雪:状齿之洁白,兼用歌《阳春白雪》之典。此因其齿之白而想象其“语应寒”。
⑤金斗:熨斗。
⑥珠碎玉盘,似写其歌声之清脆。或连上句均写女子憨娇:遗带火之金斗,碎盛珠之玉盘。
⑦花:指“干二百轻莺”。潘安:晋潘岳字安仁,曾为河阳令。此以自指。
↑返回顶部↑