第六章 忌日快乐(1 / 2)

加入书签

苏绫再一次从游戏中“醒来”.

她睁开双眼时,身体各处传来的感官十分奇怪,用一句成语“魂不附体”再恰当不过.

是一间医院.----她通过鼻腔传来的消毒水味道辨认出了地点.

两眼像是挡风玻璃蒙上了一层雾,她能看见视神经休息过久之后,留下的异常幻视色斑,很像“飞蚊症”,是一种幻觉.由红蓝两色组成了漫天的“星斗”,弥漫在眼前.除此之外,就是一片在模糊背景之中依稀能辨的医院电视、白墙,以及墙上挂着的白大褂.但她看不清细节.

她所触到的床单与被褥,给她的感觉很“干涩”,非要形容起来,她稍稍动一动手臂,皮肤就像是触电一样,在干燥砂纸上反复摩擦那般不舒服.

“看起来,我没死?”苏绫刚说出这句话时,被自己虚弱的沙嗓惊到了.

而她眼中的色斑渐变,重新排列组合成了播音员对她的回答.

【Yes】

唤醒她的并非是电击之后留下的痛觉与伤病,也不是头顶葡萄糖吊瓶流淌到手臂的冰冷营养液.而是...一台看起来二十年前产出的Sony牌Walkman,这台音乐播放器传出的歌声,让她从浑浑噩噩的睡梦中,在这张陌生的病床上醒来.

“看起来,我这是从电话亭里走出来,就让高压线漏电事故,劈了两道皮卡丘大招?”

苏绫自言自语,干涩的眼睛看不清任何东西,那些“迷雾”一样的景观随着歌声越来越响,她的五感也渐渐清晰起来,从朦朦胧胧变得棱角分明.

她也听清了那首歌在唱些什么.

“If we can sparkle he may land tonight a ight。”

眼中的“飞蚊症”色斑也跟着变幻形态,为她翻译着歌词。

【如果我们也能对着他发光那他也许今天就会降临呢?】

“Don't tell your poppa or he'll get us locked up in fright。”

【别把这事告诉你的爸爸不然他会把我们抛在恐惧中。】

“There's a starman waiting in the sky。”

【有个星星一样的男人,在天上静静等候着。”

“He'd like to come and meet us”

【他想和我们相会。】

“But he thinks he'd blow our minds”

【但是他怕他会吓坏我们。】

“There's a starman waiting in the sky”

【有个如星斗一样的男人,在天上静候着.】

“He's told us not to blow it。”

【他嘱咐我们不要搞砸了。】

“Cause he knows it's all worthwhile。”

【因为他知道一切的付出,都会得到回报。】

苏绫听出来了.

“1974年,大卫-鲍伊的单曲Starman,星男.”

当苏绫听出这首歌的出处时,播音员的翻译也戛然而止,就像是这种简单的百科向解谜元素已经难不住眼下的玩家,播音员也会提供更多的信息给她.

【你遭受了1100V电压的两次电击,一次直接命中了你的躯干,从前胸腔隔膜至脊椎骨,透体而出,传递到电话亭的铬镍合金门柱上,另一部分由你的双腿导入初春阴冷又潮湿的大地.】

【这让你的下半身遭受了毁灭性的烧伤与神经损害,不过不用担心,你依然活着.】

【另一次则是间接命中了你的帽子,你该庆幸那本《猎人560》,电击击穿了它74页,停留在75页,如果你想读一读它,我可以为你念出那一页写了什么.】

苏绫:“这个开局还真是友好.”

她感觉得到,尽管已经摘除了呼吸机,自己的鼻腔里依然残留着点点人体毛发焦糊的味道。

【那是一首直白,又不简单的诗.】

【Two men look out the same bars:】

【One sees the mud, and one the stars.】

【译作.】

↑返回顶部↑

书页/目录