第一百三十五章 实验田的损失不算什么(1 / 2)

加入书签

有机农场 作者农民在飞

第一百三十五章 试验田的损失不算什么

田川回到家时,许静宜正在电脑前学英语。

她的英语学习一直没有停下,经过一趟美国之旅,以及这段时间的不间断学习,她已经能够比较熟练的使用英语对话了。背单词软件加上大量的影视剧练习,大大的增强了她对英语的掌握水平。另外,她们学校每周两次的英语角,她也是每场必到。在田川的建议下,她每周都要和蜜雪儿使用田川公司开发的即时通信软件进行语音聊天,两都对这款软件充满了兴趣,这款软件避开了国际长途话费,和举着电话的麻烦,十分方便。只是限于狭窄的通信带宽,暂时还没有办法进行视频通话,只能发送一些图片,否则会更好用。

晚上,田川回到家不久,许静宜的“聊聊”软件接到了蜜雪儿的通话请求,许静宜接通后得知,蜜雪儿收到田川发过去的太极拳练习资料后遇到了一个巨大的难题:汉语的资料她完全看不懂。而且找一些懂中文的朋友帮忙也无法翻译,大量的太极拳专业名词让她的朋友束手无策。后来她又找到了两位中国留学生,仍旧无法准确翻译这些太极拳名词。无奈之下,她只好找田川求助了。田川的聊聊账号一直不在线,于是她就找到了许静宜。

许静宜听到蜜雪儿的话后一时也没有办法,她也翻译不了这些东西,还是要田川亲自出手才行。她把田川喊了过来:“老公,蜜雪儿说你发给她的中文太极拳资料看不懂,让我帮她翻译,我哪里会翻译这些东西呀,还是你来吧。”

田川听到许静宜的话,走了过来,说道:“这些太极拳专用术语,现在还没有固定的翻译,要做这些,需要给这些术语命名,这可是一项大工程。只能慢慢来了。”

聊聊上的语音通话还打开着,蜜雪儿那边也听到了田川的话,说道:“师傅,目前看来,只有你能够做这项工作,你就辛苦一下吧,我这边已经拉了十几个人一起学习太极拳,我们都渴望能够看到这些资料呢。”

田川说道:“命名是一个挺麻烦的事情,要一点一点做起来,需要的时间不少。我平时的事情也多,进度不会太快,你们要等一段时间了。还有,我的命名或翻译的用词可能并不是太合理,我每弄好一部分之后,就先发给你看一下,给我提出一些建议,我再修改后再定稿。”这次翻译说起来是一件小事,但将来如果太极拳在美国流行开来,这些翻译的结果将产生巨大的影响。

“Oyeh!”听到田川答应了,蜜雪儿在那边欢呼起来。

说干就干,切断了视频通话后,田川首先动手整理当初在美国时指导蜜雪儿和麦克他们时用到的术语,许静宜帮忙在旁边记录。一个晚上忙下来,第一篇译稿完成了,题目就是《太极推手的发力方式和基础练习方法》,文章不长,只有5000多字,中英文对照版本完成后,许静宜那里的《太极拳专用名词术语汇编》也积累了几十个,田川首先把这些术语斟酌了一遍,然后开始回头校对《太极推手的发力方式和基础练习方法》一文,感觉差不多了,长出了一口气,说道:“翻译这活果然不轻松,这么短短的一段文字,我们两人足足花了四个小时的时间。”

许静宜说:“开始时肯定要很慢,很多名词要命名,只有一点一点啃了。以后熟悉了,就会快得多了。”

田川点头同意她的说法,说道:“累了吧?早点洗洗睡吧,明天我送你回学校。”

许静宜轻笑道:“说得那么高大上,又想做坏事了吧?”

田川嘿嘿一笑,说道:“如果累了,我来帮你洗。”一把抱起许静宜,向卫生间走去。

……

激情过后,两人躺在床

上,田川问许静宜:“你喜欢什么车?送你一辆。”

许静宜好奇的问道:“怎么想起来送我车了?我不想要,又没有什么用途,怪麻烦的。”

“我给你弄了一间西点店,”田川说道,“过一阵你要打理店铺,有辆车方便。”

↑返回顶部↑

书页/目录