五十一、《下埃及社会状况调查报告》(上)(1 / 2)

加入书签

几天之后,当克里奥佩特拉女王再一次以飞艇为先导,意气风发地率领三千士兵从亚历山大港溯流而上,进抵孟菲斯城的时候,一切有组织的抵抗皆已不复存在。

看到飞行巨兽和女王御驾同时来临,沿途各地的贵族官员皆是战战兢兢、望风景从,并且打发百姓一路箪食壶浆,向女王的军队献上食物、美酒和牛羊,以此表示效忠归顺之意。就连在大轰炸之中被击溃的上埃及军队,在又一次集结起来之后,也纷纷向女王派遣使者,商谈招安和改编的待遇条件”“小说。

虽然旧主尸骨未寒就忙着改旗易帜,未免显得有些无节操。但在这年代的西方各**队,无论编制和战斗力如何,有一个特征是共通的,那就是他们统统都属于私人军队。士兵通常只忠于首领,而不是忠于国家。比如正在进行的罗马大内战,本质上来说就是庞培和凯撒的私人军队之间在进行一场大内斗,奖品则是整个国家的统治权。而克里奥佩特拉女王和托勒密十三世之间的内战,也是同样的道理和逻辑。

反过来说,当最高首领被杀死之后,士兵们就会毫无心理障碍地转投到其它强者的旗下。

君不见,原本的罗马历史上,在凯撒遇刺之后,很多曾经跟着凯撒南征北战、功勋卓著的老兵,一转身就毫无节操地倒戈易帜,投靠了刺杀凯撒的罗马共和派领袖布鲁图斯,让原本手无寸兵的罗马共和派迅速凑出了17个军团的庞大军队。能够跟安东尼和屋大维在战场上扳手腕……虽然最后还是输了。

因此,在托勒密十三世和阿尔西诺公主销声匿迹之后,原本忠于他们的贵族和军队自然是纷纷倒戈。而原本被托勒密十三世雇来袭击亚历山大港的贝都因游牧民。眼看着雇主兵败身亡,再也无钱可拿,又被女王的“空中怪兽”震慑,同样往沙漠中的故乡纷纷散去,不再对女王统治下的埃及腹地构成威胁。

在孟菲斯的郊外,一群侥幸逃过屠杀的埃及祭司,早已带着大票信徒于尼罗河畔的大道上夹道相迎。向克里奥佩特拉女王恭恭敬敬地献上了两位被五花大绑的“逆臣首领”:国王的老师泰奥多图斯和宫廷总管太监波提努斯。但托勒密十三世和阿尔西诺公主却永远地消失在了尼罗河里,谁也说不清楚他们的下落。

对于这两位曾经企图谋害自己,并且成功地把自己放逐到叙利亚的罪魁祸首。克里奥佩特拉女王立即露出了她的凶残本色,毫不犹豫地判处他们全家死刑,钉在十字架上把血活活流干而死。当泰奥多图斯和波提努斯跪在尘土中或怒骂、或哀求,旁边还有一堆人帮腔说情的时候。女王立即就挥舞着鞭子骂道:

“……啪啪!我是诸神派来责打你们的皮鞭。因为除了我之外没人知道如何替你们这些混蛋赎罪。你们都是罪孽深重的坏人,但是我比你们还要凶残得多!所以全部给我闭嘴!乖乖地去死吧!”

在处决了泰奥多图斯、波提努斯和他们的一部分党羽,初步震慑住人心之后,克里奥佩特拉女王又召集了原本征发自法尤姆地区,此时尚未逃散的三千投降部队,命令他们火速返回法尤姆殖民地,稳固故乡的防务,防止这片托勒密王朝历经两个多世纪苦心开发出来的富饶之地。被上埃及的土著起义军夺走。

而尼罗河上游更远处被放弃的几座边境重镇,如今就实在是顾不得了。只能咽下这个哑巴亏。

再接下来,女王就不得不面对一个万分麻烦却又绕不开的问题:如何处理跟埃及祭司团之间的关系?

在被沙漠环绕的埃及,一天之中最可怕的时节莫过于骄阳似火的中午。

黎明时分,难得的凉爽清风会叩开窗扉,涌入房中,令人为之精神一爽。然而好景不长,晨风刚刚吹走了人们的睡意,让人打起精神之时,灼人的热气很快就会随之从窗外袭来房屋的墙壁折射出令人目眩的白光,而晴朗的天空更好似一片火海,刺得人怎么也睁不开眼睛。即使是待在尼罗河的岸边,也感受不到多少清凉,因为河面波涛的闪光犹如熊熊烈火,简直让人无法直视这粼粼闪烁的波光。

由于埃及的热带沙漠气候,往往还未到晌午,外出已经成为炼狱中的一种折磨,而待在屋里则令人困顿不堪,随着闷热袭来的睡魔更是令人困倦,一直要到黄昏时分,人们才能从昏睡中清醒过来,感到舒畅一点。所以,若非必要,王秋他们这些好逸恶劳的现代都市人,大多都选择会在埃及这边的天气灼热到难以忍受之前,跨越虫洞返回现代世界的中国南方那边正是春节刚过的寒假期间,绝对“清凉”得很!

不过,在这一天,他们却难得地没有回到现代时空“避暑”,而是徜徉在孟菲斯神庙的廊柱之间,欣赏着这些拥有上千年历史的宏伟古迹。巍峨的屋顶和林立的石柱遮住了烈日的曝晒,带来了一缕难得的荫凉。午后的阳光从西面斜射进神庙的大殿。让华美的廊柱在地上拖出长长的阴影,建筑物表面的彩色壁画和浮雕,虽然已经在风沙的侵袭之下有所剥落褪色,但在骄阳的照耀之中,屹立在蓝天之下,却更加显示出一股历经数千年风沙洗礼后的古朴与沧桑,仿佛凝固着这个古老文明的悠远颂歌。

尽管在不久之前刚刚遭到过托勒密十三世法老的洗劫,但它们至少远比二十个世纪之后现代世界的那些瓦砾废墟要完整得多。除了少数被焚烧坍塌的建筑物之外,大部分神庙的巨石门楼、神谕台、神坛、神像、方尖碑依然一应俱全。只是装饰在上面的金箔和珠宝被盗掘一空,但依然无损这些建筑的壮美与瑰丽。

↑返回顶部↑

书页/目录