第五十三章 波西米亚狂想曲(1 / 2)

加入书签

到了公寓门口他才发现钥匙没带,赶紧用金刚大猩猩的声势砸门,克里斯都已经睡了,结果被吓了一跳,迷糊间还以为是3K党来闹事,从床上滚下后,顺手抄起放在一边的棒球棍。

等听到一叠声,“克里斯开门,开门克里斯”的叫唤后才知道是自己室友,顿时骂骂咧咧把棒球棍扔到角落去开门。

爱德华一阵风似的冲进自己房间,一顿翻腾,找出一本皱巴巴的空白五线谱来,“该死的给我一支笔,快快快……”

克里斯有点不知所措的看着他,在递给他笔的过程中琢磨着是不是应该再给他一脑袋圣水,这货此刻显然有中邪的症状。

只是看他捏着笔在五线谱上不停的刷刷点点,黑大个又犹豫了,看这厮的样子,好像也不是挺邪恶嘛,这万一要是莫扎特上身呢?

一个小时过去了,爱德华才从本子上抬头。

“嘿,赶紧,把你的电子琴架起来,架起来,赶紧,赶紧。”

克里斯在高中和大学时也加入过乐队,不过和爱德华不同,作为一个黑人,他的选择当然是代表黑人的“放克”音乐,哪怕就读于教会学校,也无法抹杀黑人在音乐上的爱好与天赋,他是乐队的键盘手。

这时代的电子琴和爱德华上辈子见过的不一样,键盘有三层,因为学业繁忙的缘故,克里斯的那套家伙平时是拆散了收藏的。

“你在发疯么?”

“没有,好吧,你先看看这曲谱,我给你装电子琴去。”

克里斯接过本子,顿时眉头都皱起来了。

“我不明白你这是什么东西?我看看,里面有民谣、有歌剧、还有硬摇滚,这到底是什么东西?”

“你这什么破玩意,怎么那么难装,是瑞典宜家出品的么?”爱德华低着头在和那堆键盘支架做斗争“行了,你先琢磨琢磨,等我装完,你照着弹就是。”

“还是我来吧,等你装完了,天都快亮了。”

黑大个三下五除二,把键盘装配起来。

爱德华拿出萨克斯,随即又悻悻放下。

“不合奏?”

“这玩意还有歌词,我只有一张嘴!”

“但你有两条舌头。”克里斯冷冷道。

在欧美民俗传统中,拥有两条舌头是善于撒谎的魔鬼的重要特征之一。

这就导致了蛤在欧美落入了人人喊打的境地,因为蛤蟆的舌头是分叉的,教会一合计,四舍五入,算两条!

而犹太向来靠能言善辩来放高利贷……

“我去你大爷的!”爱德华双脚跳,这一阵,他是输了。

克里斯慈爱的抚摸着键盘,黑脸上难得显露出温情的一面来。

“嗯,前奏真是难弹啊……”

“确实,这是多声部合奏的,你跳过这段吧。把主歌多练习几下,我配上词,唱给你听听。”

“弹是没问题,但从我陪你胡闹到现在,你总该告诉我是为什么吧?难倒这音乐比梅根都吸引你?”说完露出个颇为玩味的表情。

“嘿嘿”爱德华少见的没有讥唇相讽“你赶紧练,听完一遍后,我想以你的智商应该能猜到原因,要是猜不到,你就去和费里切打酱油吧,嘿嘿。”

“我吃不惯意大利菜!他们不用酱油的!没有酱油的人生是乏味的”

爱德华一脑袋栽倒在地上,“你Tmd赶紧给老娘,不对,老子干活!”他用中文吼了出来。

“好吧”克里斯咕哝到,“嗯,第一段虽然是多声部,但我只弹其中一个声部应该也还行。”

试了几遍后,克里斯能颇为完整的演奏出曲子,这让爱德华大为诧异“这货的音乐天赋怎么那么高?还是是NGER人人都是被棉花地耽误的音乐家?”

爱德华清了清嗓子用气声唱到:

“Is?this?the?real?life?-

这是真实的人生,

Is?this?just?fantasy?-

还是梦幻一场?

Caught?in?a?landslide?-

身陷困境

No?escape?from?reality?-

无法回避现实

Open?your?eyes

睁开眼睛

Look?up?to?the?skies?and?see?-

看着天空

I'm?just?a?poor?boy,?I?need?no?sympathy?-

我是一个穷小子,但是我不需要任何同情

Because?I'm?easy?come,?easy?go,

因为被人召之即来,挥之即去

A?little?high,?little?low,

时而高昂,时而低落

Anyway?the?wind?blows,?doesn't?really?matter?to?me,

风往哪里吹,与我有什么关系?

-?to?me?-,

有什么关系”

老实说,唱的挺糟糕,略好于五音不全阶段。

但克里斯的神色凝重起来,虽然不玩音乐了,但他体内天生的艺术细胞依然有效,他知道,自己应该是见证了伟大作品的诞生。

然而,仅仅就这么一首歌的话,也不至于让爱德华激动的语无伦次,肯定还有别的目吧。

随后,琴声一转,电子琴开始模拟起钢琴的音色来,悠扬飘渺,带着无穷的哀怨和悔恨,轻灵又沉重。

“Mama,?just?killed?a?man,

妈妈,刚刚(我)杀了人

Put?a?gun?against?his?head,

用枪抵着他的头

Pulled?my?trigger,?now?he's?dead,

扣动了扳机,现在他已经死了

Mama,?life?had?just?begun,

↑返回顶部↑

书页/目录