第114章 全权代理权(1 / 2)
看着黄铜门把手慢慢转动,人老成精的伯格曼亲自开门迎接,伴着热情的握手与拥抱将他们迎入房内,可从他那双狐疑的眼睛里透露出的依然是警惕和防备。
露丝伯格踏进陈旧又充满霉味的办公室,下意识的皱了皱眉头。
而伯格曼则亲自去外间准备咖啡,说是秘书已经下班了。
趁着这个机会,露丝伯格悄悄道:“每次来到这里都让我感到不舒服。”
“我也一样,这地方和伯格曼本人简直一摸一样,外形上的体面与精致无法掩盖内里的陈腐气息,而且各种细节和和气氛截然不同,让人觉得不协调而诡异。洛夫克拉夫特还活着的话,没准会把这儿当成他的取材场所。”
“这是谁?”露丝伯格好奇。
“呃……”爱德华挠挠头,“一个三十年前就死掉的作者,你可以把他理解为恐怖小说中的梵高,因为超越时代太多而在生前过得惨淡不堪,直到死后很久,其价值才被发现……”
“对不起,我几乎没有这类方面的知识。”露丝伯格有些不好意思。
“还算挺有趣的小说,我倒是有几本,回纽黑文后借你看看,相当不错。缺点是不适合给茱蒂丝当睡前故事。”
“是嘛,那太感谢了。”
爱德华心情大好,不由得想起钱钟书关于男女之间借书的名言,想来事情是在朝着自己希望的方向发展。
“吱纽”一声,伯格曼端着两杯咖啡推门而入,师生间的良好情绪氛围瞬间被铺天盖地的霉味所覆盖。
“露丝伯格小姐,爱德华先生,请用咖啡。抱歉,秘书不在,只有速溶的了。”
“谢谢。”露丝伯格端起咖啡杯浅浅呷了一口,随着咖啡杯被放回到托盘里,她也立刻回复到往日的气质,森严冷漠,咄咄逼人,毫不关注别人的感受……
“伯格曼先生,作为你的律师,我今天来的目的是要亲口通知你,签署一份对你我都极其重要的文件。”说完朝爱德华示意。
后者将公文包递了过去。
露丝伯格从包里拿出个面上压着玫瑰花花纹的牛皮文件夹,从中抽出两页薄薄的的文书递过去。
伯格曼说了声抱歉,从抽屉里摸出老花镜,又将台灯亮度调高,认认真真的看了起来。
爱德华注意到到,伯格曼的神情变化,从狐疑,到茫然,到迷惑不解,最终脸色铁青!
“露丝伯格小姐,我想请您解释一下!”伯格曼抬头,直视对方,镜片后的眼神凶狠狰狞,让爱德华心中一凉。
“也许,这才是老狐狸的真面目!?”
伯格曼也意识到了失态,凶光一扫而逝,又是那幅衰老迟钝的形象:“我,我确实不明白,这样做的意义?这,这似乎,似乎……”
“很过分,是不是?”
进入状态的露丝伯格展现出来的自信让伯格曼真实的凶戾与伪装的衰老对她不起任何作用,不管对方何种表情,露丝伯格只是冷冷的看着他,眼睛都不眨一下。
“确实,确实,有些,有些,……所以我需要一个解释。你作为我的辩护人为什么会要求我签订这样一份对我具有很大风险的《全权委托协议》?”
伯格曼顿了顿,可以压低语调降低语速,:“我是开老人院的,类似协议我见过很多,通常都是患有老年痴呆的老人,在自己意识还清醒的时候签署,授权别人对其进行完全代理,一旦签署后,甚至不需要经过其本人同意,被授权者就能可以自由的处分其资产。”
“说的很正确。”露丝伯格嘴角朝上一迁,爱德华熟悉这个表情,这是一种夸奖与揶揄并存的态度。
大致可以理解为“还行,智商虽然不高,但至少是及格了。”
“是的。”
伯格曼有些恼怒,“这和为我的辩护有关系么?如果你需要增加律师费,完全可以提出来,律师费的多少是生意,但这不是!而且,为什么被委托人是爱德华先生?我和他没有任何亲缘关系?更何况阿尔伯特……”
爱德华大吃一惊,露丝伯格要干嘛?这显然是极其过分的要求,换谁都无法接受的。
“如果阿尔伯特能为你出庭辩护的话,你可以把这张纸撕掉。”露丝伯格依然是咄咄逼人的语气。
“可是我的辩护人不是你么?我们有合同的!”伯格曼发现自己不论是凶狠还是装可怜,对露丝伯格的效果都一样,对方完全没把他放在眼里,从头到尾只按照自己的节奏。
露丝伯格伸手将肩膀上的中长发拨到脑后,也适当放慢了语速“这正是问题所在。”
“在和你签订代理上诉合同的时候,我就明确告知,下半年我非常忙,教学任务多且繁重,还有好几个重要的学术会议要参见,甚至教授委员会要对我进行考核,以确定我明年能否成为博士生导师。”
“我可以告诉你,如果不是我依然信仰法律,看不惯执法者公然违法行事,否则就凭你的名声与行事做派,就算你把所有资产给我,我都不会替你代理。”
伯格曼:“我想,你对我还是有些误会。”
“别忘了,我也是布鲁克林出来,你在社区的名声怎么样,你自己知道!请不要打断我说话,伯格曼先生。”
露丝伯格继续道:“现在问题来了,十月份我必须要出席几个极其重要的国际司法研讨会议,这是三年前就已经预定好的,不可能缺席,也不可能更改日程时间。原本我或许可以建议法庭暂缓开庭,但恕我直言,民主党会想尽一切办法来阻挠。”
“如果可以,我甚至希望把案子拖到大选以后,共和党的尼克松上台,对你的案子可能会有帮助。但你也应该清楚,这绝对不可能,民主党方面就是要速战速决。他们恨不得明天就把你扔进监狱,然后再度发动媒体去找大卫·希尔的麻烦。”
伯格曼沉默片刻,只能点头。
“所以,当我不在的时候,只有爱德华先生有能力出庭。但他没有执业资格,是不被允许在法庭上替你辩护的。”
“所以,我反复思考后,觉得只能援引《权利法案》中,人人都有权享有接受正当司法程序审判的权力,而自我辩护权就是其中最重要的一条。”
“绝大部分案件都有律师代理出庭,但本质上,我国法律依然允许被告人自我辩护。所以我需要你签署这份《全权代理协议》。”
“到时候,爱德华先生会成为你的全权代理人在法庭上为了你的利益而全力战斗的。”
“这个……”伯格曼摘下老花镜,用手捏着鼻梁,陷入了思考。
这种协议当然不能乱签,对其中蕴含的风险和变数,伯格曼自认比露丝伯格都要清楚。
毕竟后者只看过相关法条和判例,而他-拉比伯纳德·伯格曼博士,可是在漫长的岁月中亲手操办过许多次类似的事情,成为许多老人被临终前的全权代理人,这才积累下偌大的身家。
↑返回顶部↑