第249章:天造神奇(1 / 2)
《will you love me tomorrow》,这英文歌名好懂也不错,我赶紧听听旋律,带点现代节奏感,从十几到三十多岁的青年人都能接受,是一支轻快直率不多委婉的老歌,我急忙盯着已有的中英文对照词义,可爱的初恋人,你真是很不幸!被我又在这支歌乐中找到,原来你再躲也藏不到哪儿去!这歌曲早广为传唱,也不是我能编出来的,或许你听起来比我还耳熟,如果说而今听英语歌的各种唱法,那你无疑比我这土帽在行多了!一九八九年六月二十五日那晚的情形,被严丝合缝镶嵌在这段美妙歌乐中,在我欢快的泪眼又是一片迷蒙中,却又见你少女纯情清晰再现,还有你少女时那莺声妙语,短短半句“the only one”。
“《you are my only love》,根据这曲经典歌词的大意,亲爱的小静无论跑到天涯海角,我想你带那点隐秘都无处可逃!或许你认为不过是少女时天真,自己随口说了那么点甜言蜜语,如果你真能这么轻松想就对了,如同我所感念的美好都为轻松;少女你那点变成像呢喃燕语,当时就化解了我们的紧张,以致到这半生以来我们都没紧张,纯真甜蜜的爱意就该是这样的追味!让你后来还在追求的浪漫没有余地,因为都已融在你那少女温馨之夜,因为你纯真而美丽的那夜晚,相辅相成把你衬托得更美!我还记得那天你说过快闭上眼睛,那让我们平静心爱直到如今,在那我们彼此拥有的时刻,那片世界都属于你和我!
当你明白过来那美妙情感的深意,我们不求留下可能留下的伤害,能常存彼此心间的才是珍爱,请你不要为已过去而哭泣!在我心里你一直是好朋友,从那晚开始直到无数个昼夜。记得你少女那天最后给我提到过电影,而眼下我正听这支动人的歌乐,还是出自我最爱看的电影,还是那部伴随段段音乐妙章的电影,还是那部由精美动画演义的《狮子王》,还是那部由动画版再创《王子复仇记》;上面这段歌词大意是网络音乐爱好者翻译的,从中还可见唯一浪漫的诗情画意在跳动,我想在还有同样传世的妙乐中还会有,还有你少女时留给这美丽世界的燕语。
是什么要结束我那段美好少年时光?是有一种现实把我们那段情感珍存下来,那种际遇不是通常人们所说能克服的困难。当你似花自飘零的时候,我也似满眼凄楚水自流。请你别介意我总想起那件少女迷你裙,请你不要遗忘我也曾热切追求你,只是阴风冷雨突 ],看书网全本kanshu: 袭我们难以抗拒,那阴霾不是我们经历的表面意义,少女你用短裙装最迷我的那天,是我最后努力去找你欢情时刻,少年我已感觉你那种许诺的危机,像风吹散我们之后还有雨打,这个世界自有其公平法则,什么人太好的日子都会到头。
这里要我们为这凄美故事感怀,用我年轻遭遇分界线把少年时隔开,那阵我家中暗藏隐忧已显露,直接体现在我母亲正恶化的病患,在母亲要我给她扣背时,我能感到她已有的病变,十八岁时我才懂给母亲打水洗脚,才开始倾听她像是在嘱托一些事!可我们那时还太幼稚,其实我们什么都不懂!如果我能早听母亲深意的话,去请你到她跟前只是先见一面,那我也不会在母亲倒下的那个雪天,看到雨雪中还在纷纷而下的天意……即便是天意如此又能怎么样呢?所有曾被遮住的落日都能再现余晖。
↑返回顶部↑