Chapter 62(1 / 2)

加入书签

当晚,卡尔从费城回到纽约宅邸,在书房里见了白天刚回来的洛夫乔伊。

洛夫乔伊向他补充了些关于伊利诺伊州军工厂运作的情况。

“一切运转良好。”最后他说道,“另外,我们与矿工联合会的谈判也快结束。您应该知道了的。”

上个月,矿工联合会以半罢工的方式要求为匹兹堡燃料与钢铁公司——霍克利旗下众多公司中的一家的工人们增加工资并改善生活条件。担任霍克利基金会董事的浸信会著名牧师盖茨作为代表与劳工方进行谈判,谈判一直在艰难推进,最近终于快接近尾声。

“适当的让步是必要的,”卡尔点了支烟,“让他们得到点好处后回去干活,带来的利润会远比我要付出的多。但是如果再有下次,我可能会不大乐意了。”

“菲尔茨侦探所答应会替我们在工人中加快发展自己人。我要求数量至少达到一千人。警卫也需要增加。另外,如果下次再有类似情况,州国民警卫队答应帮忙,但最好需要您亲自先和州长交洽一下。”

“没问题。过几天我就回匹兹堡。我待在纽约已经够久了,现在事情都差不多了。”卡尔忽然看向洛夫乔伊,“布拉德·罗德,最近有新动作吗?”

布拉德·罗德是宾州的一个老牌军火商,在收购伊利诺伊州军工厂时和卡尔遭遇,曾经造成了点麻烦。

“据我所知。目前他很老实。我会一直派人盯着的。您放心。”

卡尔耸了耸肩。“但愿吧。对了,你应该听说了吧?奥匈人向塞尔维亚宣战了。今天在费城,到处都谈论着这事。看吧,用不了多久,英国法国德国人都要扛着枪上阵了。”

“这不正是我们的好机会吗?”洛夫乔伊应道,“我听说您今天和斯特夫先生见面了?谈得怎么样?”

“很顺利。马克沁机枪被大量需求。你真该见识一下这玩意儿的恐怖火力。李菲恩尔德在它面前简直不堪一击。但需要工程师对它改进。这玩意儿笨重了些。”

“需要我跟进吗?”

“不。我自己跟。你不懂这些。我已经找到一个这方面的专家在着手改进了。他非常出色。”卡尔道。

洛夫乔伊摊了摊手。

卡尔手指敲了敲桌面,转了话题,“还记得布莱克家的儿子谢利吗?”

“当然!”洛夫乔伊道,“怎么了?”

“明天是他十岁生日。小家伙就要十岁了!布莱克和他老婆不在纽约,居然说赶不回来给他庆生。这他妈的是怎么当人父母的。我打算明天晚上在家里给他办个生日派对,最盛大的派对,把哈里·霍尼迪也请来表演魔术,他所有同学和朋友也会过来。你觉得怎么样?”

“您一向喜欢小孩子。”洛夫乔伊习惯性下垂的嘴角终于给面子地往上抬了抬。

“桑顿太太在准备派对了。哦对了,明晚你最好不要露面。我怕你出现会吓到孩子们。”

洛夫乔伊刚刚抬起来的嘴角又垂了下来。

“开玩笑。”卡尔显得心情很不错。从椅子上站了起来,“你应该累了吧。早点去休息吧。这里没你事了。”

“谢谢。”洛夫乔伊点了点头,转身朝门口走去。走了几步,又停了下来,转过了身。

“还有什么事?”卡尔看向他。

“先生,明晚的生日派对,那位玛格丽特·费斯小姐会过来吗?”他问。

“我想谢利应该已经邀请过她。但她来不来,我不大确定。”

洛夫乔伊顿了一下。

“你想说什么?趁我现在心情不错,一起说了吧。”卡尔坐回到椅子上。

“抱歉先生,我知道这原本不该我过问。但是我听说……”他顿了一下,“这位费斯小姐,您带她出席了市政府的晚宴?”

卡尔伸手往烟灰缸里弹了下烟灰。抬眼瞥他一下。

“你是对此有什么建议吗?”

“哦不不,您别误会。”洛夫乔伊立刻道,“我只是……感到有点意外,没想到您会带她去那种场合。”

卡尔不置可否,顺便把烟掐灭在烟灰缸里,然后从椅子上站了起来,朝他走过来。

“洛夫乔伊,虽然你都已经有孙子了,但关于女人,尤其是我自己的女人,相信我,我显然比你更有发言权。”最后他盯着他道。

“当然……我明白。抱歉霍克利先生。”洛夫乔伊立即道歉。

卡尔笑了笑。“不早了,你去休息吧。”

————

第二天是周日。

欧洲战火已经点燃,随时会蔓延得更大。但对于大洋彼岸的美国人来说,除了增加一个令人感到兴奋的话题之外,并没有什么实质影响。生活依然十分平静。

昨天那场慈善活动的报道虽然被淹没在今天连篇累牍关于欧洲开战的新闻里,但取得的效果还是十分令人满意。几篇见诸报端的报道不约而同都提到了玛格丽特,称她做了一个“富有感染力的令人为之振奋的演讲”,“是纽约妇女社会活动的新星”,一家八卦报纸则把关注点放在她的百老汇经历和传说中与匹兹堡大亨霍克利之间的非同寻常的关系。

玛格丽特没怎么看报纸,所以这些倒没给她造成什么困扰。让她感到有点为难的,是今晚谢利的庆生派对。

谢利早几天前就自己打电话到她学校,邀请她今晚去参加。

她知道布莱克先生不会出现在派对上,所以不会出现什么尴尬。但问题是,派对是在卡尔·霍克利家里办的。

————

早上九点。玛格丽特找到了位于曼哈顿某街的一座房子,摁下了用繁复花纹装饰着的铁门上的门铃。

“谢利少爷,外面有位小姐找您。她说她姓费斯。”

出来应声的仆人返身进到房间,对着坐在地上正独自搭着类似乐高积木的谢利说道。

谢利立刻丢下积木,从地上一跃而起。

“费斯小姐!你怎么来这里了?”他兴高采烈地跑到门外,“我的派对在霍克利先生家举办的,要晚上才开始,霍克利先生会让司机来接我。哦我知道了!你是现在要和我一起过去是吗?你等等,我马上就出来!”

“不不,谢利,我不是和你一起去霍克利先生家,”玛格丽特道,“我晚上可能有点事……”

↑返回顶部↑

书页/目录