第89章 后日谈(2 / 2)

加入书签

那人震惊地瞪大了眼,更加剧烈地发出攻击。季九面不改色地前进,吓得他连连后退:“你……”

季九无奈,猛一伸手揪住了他的衣领,不忘将□□也夺过来:“你们老大是谁?”

他还没答话,一道女声自墙头响起:“爱沙尼亚黑帮的人。”

不同于机器的冷然,这个声音更加甜美生动,季九循声望了眼,手还揪着敌人的领子。

说话的女人飘过来,停在她身边:“看来你已经应付得来了。”

季九拍了张言灵符在男人头上,让他安静睡觉,一边掸去衣裙上并不存在的灰尘,一边叹气道:“我有心理准备,这种程度的还是不怕的。”

根笑了笑,趴到她肩上:“肖正在和他们的老板谈心,想必很快就能结束吧。”

“哇你们真贴心。”季九将躺了一地的男人拖到墙边,给他们一个个绑上手脚,又打了911,这才继续前往地铁站。

根和她同行了一会儿,忽然道:“生日快乐,九。”

季九一愣:“今天几号来着……”这才反应过来,“我都忘记了,讨厌又老了一岁!”

根笑着凑到她耳边,压低了声音神秘兮兮地道:“约翰给你准备了礼物,期待一下吧。”

说完这些,她挥挥手从阴影中离开了,留下季九一个人纠结:“噫这么说让我很在意啊!”

然而今早约翰还什么都没说,她猜了半天也猜不出他到底怎么打算,只好暂时放弃思考。

回到褐石屋先把房间都收拾了一下,季九才到地下室拿了几本书作为下一周的书单。正准备回去,却收到约翰的短信:“留在那儿,晚点我会去褐石屋找你。”

看这架势,感觉晚饭得在这儿解决了。她翻遍冰箱,却只找出来一袋面条,冷冻箱里倒是还有剩余的肉片。

于是季九又去去超市买了少量蔬菜和鸡蛋,打算今晚干脆就做长寿面算是给自己庆生了。

约翰果然傍晚才到,她正在炒面,厨房里弥漫着食物的香味和翻炒的声音,显得特别热闹。

约翰将蛋糕盒放到桌上,走过去搂住她的腰,低声询问:“一切都好吗?”

“如果你是说下午的事,”季九耸耸肩,“我是挺好的,他们好不好就不知道了。”

约翰低声笑起来,在她耳朵上吻了吻:“抱歉。”

“没事没事,工作需要嘛。”季九抬起手臂,示意他把旁边的碟子递过来,“可以准备吃晚饭了。”

接过碟子,她一边将面条盛出一边解释,“这个算是我们过生日的传统吧,这天要吃长寿面。啊我还煮了汤,可以麻烦你盛出来吗?”

两人在餐桌边坐下,都是以前常坐的位置,而如今无论是心态还是关系都和那时大不相同了。

季九偶尔也会想起最开始懵懂无知的状态,正因为有这个人在,她才有勇气面对过去的阴影,克服它并不断前进。他对她而言不仅仅是爱人,是保护者,也是老师,朋友,信仰。

早在意识到的时候,她就将自己最重要的部分留在了他身上。当时的她甚至没想过这份感情有朝一日竟然也能得到回应。

“九。”约翰突然出声,季九歪歪脑袋,做出个询问的表情。他勾了下嘴角,“天黑之后到天台去。”

这对话这么似曾相识,季九笑道:“什么?你又准备了烟花吗?”

他不置可否,但也没再多说。

等他们吃完饭都收拾完,天色已经完全变暗。约翰先一步上去,季九过了一会儿到达天台,发现门没有锁着,一推开便是迎面涌来的夜风。

天台上黑漆漆的,连平常会开的照明灯都没亮,只有街道上被树梢挡住的路灯光漫出来一些,勾勒出隐约的轮廓。

不远处就是穿城而过的河流,夜色里甚至能听见水流湍急的声音,而对面便是灯火辉煌的曼哈顿。

就在这时,光亮自天台另一端划过,季九转头去看,银色的火焰猝然绽放,如瀑布一般眨眼间围住了整个天台。

约翰站在火焰的中心,慢慢直起身来。光影在他脸上交错变幻,那双浅灰蓝的眼睛像透彻的湖水,倒映出明亮的火光。

银色花火不断坠落,地面上都是零星的火光,如同一地繁星。

季九隔着这片升腾的火焰与他对视,恍惚间又回到去年二月。

那是她在纽约度过的第一个除夕,她无法忘记这男人在那片光芒中回身的瞬间,他透明的身体里映出一片璀璨光华,仿佛海市蜃楼,又如同镜中幻象。

然后,漆黑的夜空里绽放出银莲,莲花的花瓣坠落、碎裂,消散在他的头顶。

约翰慢慢地走过来,和回忆中不同,他的身体不再透明,火光在他脸上留下阴影,衬得五官更加立体深邃。

他从口袋里掏出一只红色的小盒子,打开,递到季九面前。

季九还未从盛大的烟火中回神,低头看着盒子镶钻的戒指愣了愣,不明所以地抬头。

约翰专注地望着她的眼睛,像是要看到那片黑色的深处。他的声音低而沉,却清晰地穿过烟火声传入耳畔:“愿意嫁给我吗?”

他的眼底仿佛也盛满星光,季九浑身一僵,突如其来的战栗自心头窜出,恍如一股电流袭击了四肢百骸。

她慢慢睁大眼,似是没有听清:“啊?”

约翰忍不住笑起来,从盒中取出戒指戴到她左手中指上:“我听到你说了愿意。”

这次季九是真的震惊了:“……你连拒绝的机会都不给我了?”

他用略带薄茧的手指拂过她的面颊,然后抬起下巴,低头吻住她的嘴唇:“那你要拒绝吗?”

季九踮起脚,抱住他的脖子:“算了,拒绝好麻烦的。”喉咙里溢出笑来,她的声音变得有些模糊,“我愿意,约翰。”

↑返回顶部↑

书页/目录